anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

LE BISOU


ROXANE, s'avançant sur le balcon

                                                  C'est vous ?
Nous parlions de... de... d'un...

CYRANO

                                 Baiser. Le mot est doux !
Je ne vois pas pourquoi votre lèvre ne l'ose;
S'il la brûle déjà, que sera-ce la chose ?
Ne vous en faites pas un épouvantement :
N'avez-vous pas tantôt, presque insensiblement,
Quitté le badinage et glissé sans alarmes
Du sourire au soupir, et du soupir aux larmes !
Glissez encore un peu d'insensible façon :
Des larmes au baiser il n'y a qu'un frisson !

ROXANE

Taisez-vous !

CYRANO

               Un baiser, mais à tout prendre, qu'est-ce ?
Un serment fait d'un peu plus près, une promesse
Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,
Un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer;
C'est un secret qui prend la bouche pour oreille,
Un instant d'infini qui fait un bruit d'abeille,
Une communion ayant un goût de fleur,
Une façon d'un peu se respirer le cœur,
Et d'un peu se goûter, au bord des lèvres, l'âme !

ROXANE

Taisez-vous !

CYRANO

              Un baiser, c'est si noble, madame,
Que la reine de France, au plus heureux des lords,
En a laissé prendre un, la reine même !

ROXANE

                                                  Alors !

CYRANO, s'exaltant.

J'eus comme Buckingham des souffrances muettes,
J'adore comme lui la reine que vous êtes,
Comme lui je suis triste et fidèle...

ROXANE

                                                Et tu es
Beau comme lui !

CYRANO, à part, dégrisé.

                           C'est vrai, je suis beau, j'oubliais !

ROXANE

Eh bien ! montez cueillir cette fleur sans pareille...

CYRANO, poussant Christian vers le balcon

Monte !

ROXANE

       Ce goût de cœur...

CYRANO

                        Monte !

ROXANE

                                    Ce bruit d'abeille...

CYRANO

Monte !

CHRISTIAN, hésitant

                      Mais il me semble, à présent, que c'est mal !

ROXANE

Cet instant d'infini !...

CYRANO

                    Monte donc, animal !
Christian s'élance, et par le banc, le feuillage, les piliers, atteint les balustres qu'il enjambe.

CHRISTIAN

Ah ! Roxane !
Il l'enlace et se penche sur ses lèvres.

CYRANO

                              Aïe ! au cœur, quel pincement bizarre !
Baiser, festin d'amour, dont je suis le Lazare !



Edmond Rostand


«Cyrano de Bergerac», acte III, scène 10

español Traducción de Ismael Enrique Arciniegas

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease