anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

BALLAD OF THE SMALL PLAZA

Singing of children
in the night silence:

Light of the stream, and
calm of the fountain!

    THE CHILDREN

What does your heart hold,
divine in its gladness?

    MYSELF

A peal from the belltower,
lost in the dimness.

    THE CHILDREN

You leave us singing
in the small plaza.
Light of the stream, and
calm of the fountain!

What do you hold in
your hands of springtime?

    MYSELF

A rose of blood, and
a lily of whiteness.

    THE CHILDREN

Dip them in water
of the song of the ages.
Light of the stream, and
calm of the fountain!

What does your tongue feel,
scarlet and thirsting?

    MYSELF

A taste of the bones
of my giant forehead.

    THE CHILDREN

Drink the still water
of the song of the ages.
Light of the stream, and
calm of the fountain!

Why do you roam far
from the small plaza?

    MYSELF

I go to find Mages
and find princesses.

    THE CHILDREN

Who showed you the road there,
the road of the poets?

    MYSELF

The fount and the stream of
the song of the ages.

    THE CHILDREN

Do you go far from
the earth and the ocean?

    MYSELF

It’s filled with light, is
my heart of silk, and
with bells that are lost,
with bees and with lilies,
and I will go far off,
behind those hills there,
close to the starlight,
to ask of the Christ there
Lord, to return me
my child’s soul, ancient,
ripened with legends,
with a cap of feathers,
and a sword of wood.

    THE CHILDREN

You leave us singing
in the small plaza.
Light of the stream, and
calm of the fountain!

Enormous pupils
of the parched palm fronds
hurt by the wind, they
weep their dead leaves.

autógrafo

Federico García Lorca, 1919
Translation by A. S. Kline


«Libro de Poemas» (1918-1920)

español Original version

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease