anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

CAMPANE

La città ci avvolge abbondantemente,
come una notte dolorosa.
Al nostro fianco ruotano i camion
come streghe agonizzanti.
In lontananza una campana si lamenta disperatamente.
Qualche campanaro furioso la starà colpendo al cuore.

Camminiamo.
Dimenticati del mondo.
Pensa soltanto a quello che hai dentro di te
e saprai che dolce e gustoso è, all'improvviso, vivere.



Jorge Debravo
Traduzione di Alessio Brandolini


«Vórtices» (1959)

español Versione originale

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease