anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

XXVIII

Я узнал его, след на тропинке,
по тому, как заныло сердце,
на которое лег он печатью.

И весь день я искал и плакал,
как покинутая собака.

Ты исчезла... И в дальнем бегстве
каждый шаг твой ложился на сердце,
словно было оно дорогой,
уводившей тебя навеки.

autógrafo

Хуан Рамон ХИМЕНЕС
Перевод А. Гелескула


«Eternidades» / Arenal de eternidades (1916-1917)

español Оригинальная версия

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease