anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

СЕРЕБРИСТЫЙ ТОПОЛЬ

В выси — птицы пение,
а внизу — ручья.
Ввысь и вниз — стремление,
о душа моя.

К звездам — птиц влечение,
а к цветку — ручья.
Ввысь и вниз — смятение,
о душа моя.

autógrafo

Хуан Рамон ХИМЕНЕС
Перевод В. Андреева


«La realidad invisible» (1917-1924)

inglés Translation of Antonio T. de Nicolás
español Оригинальная версия

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Incluido en «Хуан Рамон ХИМЕНЕС». Санкт-Петербург. «СЕВЕРО-ЗАПАД» 1994.