anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

IV

Libraries are also a definition of your cities. There are libraries that are soul mates of cities that pause at five in the afternoon to drink tea. Libraries that have heard the Marseillaise and have often opened their windows to see in the street the tumult of revolution. Libraries that are born in the frost of tall cathedrals, wounded by fog. Libraries that are accustomed to the sirens of ships and that submerge every dusk into a sailor's nostalgia.

The passerby should ask the libraries of Granada about the disoriented and emphatic character of this city. A city of the South with cold moons and fog, a city that does not know the sea nor drinks tea at five in the afternoon but that knows how to shut itself in the interior of a sailor's nostalgia and remembers the lost flags of its defeat, this history of centuries and silence that incarnates the water of the fountains and the murmur of leaves.

autógrafo

Luis García Montero
Translation by Alice McAdams


«To Be Left Without City» (1994)

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease