FACÉTIE
J’ai fait des vers á rimes tiercées
—mon péché de jeunesse—
tout comme des vers guindés de rhétorique:
chose passablement vaine!
Aujourd’hui, ma poésie... un bête bouffon
unit le caprice á l’impertinence,
étouffe les rythmes et fait taire les rimes...
Chant de grenouille, disent les gens simples...
La grenouille met en musique, d’un timbre nasal
et ironique. O musique pleine d’un âpre enchantement,
suaves dissonances, limpides discordances!
Les gens simples disent qu’elle sonne mal...
J’ai fait des vers á rimes “savantes” au tempspassé:
je suis plein jusqu’aux bords de tant de niaiserie!
1927
León de Greiff
Traduit par André van Wassenhove
Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango: http://www.lablaa.org/blaavirtual/literatura/antolo/antol38.htm