anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

RITORNELL

“Diese Rose hier war Zeuge”
jenet Liebe; war sie keine,
keine Liebe wäre möglich.
Diese Rose bier war Zeuge
als du dich hingegeben mir!
Den Tag, nicht mehr weiss ich ihn
-nein, ich weiss, doch nenn’ihn nicht—
Diese Rose hier war Zeuge.

Von deinen Lippen hörte ich
die süsseste der Melodien.
Diese Rose hier war Zeuge:
Dein ganzes Wesen lächelte!
Alles was von dir ich träumt,
in mich hab’ich es eingeschlossen...
Diese Rose hier war Zeuge.

In die tiefe Nacht versank ich
deines schwarzen Augenpaars!
Diese Rose hier war Zeuge.
In meine Arme druckt’ich dich,
in deinen Armen fand ich mich,
noch wärmre Zuflucht fand ich dann..
Diese Rose hier war Zeuge.

Ich küsste deinen frischen Mund,
auf dem die Freude spielte!

Diese Rose hier war Zeuge
deinet Liebe Agonie,
als ich kostet'Liebeswonn,
das allererste Mal mit dir!
Diese Rose hier war Zeuge.

“Diese Rose hier war Zeuge”
jenet Liebe; war sie keine,
keine Liebe wäre möglich.
Diese Rose hier war Zeuge
als du dich hingegeben mir!
Den Tag, nicht mehr weiss ich ihn
-nein, ich weiss, doch nenn’ihn nicht—
Diese Rose hier war Zeuge

1935



León de Greiff
Übertragen Von Günther Schütz


«Variaciones alrededor de nada» (1936)
Fantasías de nubes al viento (Segunda ronda)


Stimme: Juan Harvey Caicedo Stimme: Juan Harvey Caicedo
inglés English Translation
francés French Translation
español Originalfassung

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango: http://www.lablaa.org/blaavirtual/literatura/antolo/antol38.htm