anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

POEM 7

Leaning into the afternoon, I cast my saddened nets,
towards your oceanic eyes.

There, in the highest fire, my solitude unrolls and ignites,
arms flailing like a drowning man’s.

I send out crimson flares across your distant eyes,
that swell like the waves, at the base of a lighthouse.

You only guard darkness, far-off woman of mine,
from your gaze the shore of trepidation sometimes emerges.

Leaning towards afternoon, I fling my saddened nets,
into the sea, your eyes of ocean trouble.

The night-birds peck at the early stars,
that glitter as my soul does, while it loves you.

The night gallops, on its mare of shadows,
spilling blue silken tassels of corn, over the fields.

autógrafo

Pablo Neruda, 1924
Translation by A. S. Kline


«20 Love Poems» (1924)

Recitado. Juan José Torres Voice: Juan José Torres
Canción. Paco Ibáñez (fragmento) Canción: Paco Ibáñez (fragmento)
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease