anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

SONNET C

At the centre of the Earth I’ll split apart
the emeralds to catch a sight of you
and you’ll be copying down the ears of wheat
like a message-taking plume of water.

What a world! What depths of parsley!
What a sailboat sailing in the sweetness!
And you perhaps and I perhaps of topaz!
There’ll be no more dissonance in the bells.

There’ll be no more than the free air,
the apples taken by the wind,
the juicy volume in among the branches,

and there where the carnations breathe
we will start a garment to last out
the eternity of a victorious kiss.

autógrafo

Pablo Neruda, 1959
Translation by A. S. Kline


«100 Love Sonnets» (1959)  
Night


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease