anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

DUERME, ALMA MÍA

Duerme, alma mía, duerme,
duerme y descansa,
duerme en la vieja cuna
durmiendo pasa;
      ¡duerme!

Mira, el Sol de la noche,
padre del alba,
por debajo del mundo
de la esperanza;
      ¡duerme!

Duerme sin sobresaltos,
duerme, mi alma;
puedes fiarte al sueño,
que estás en casa;
      ¡duerme!

En su seno sereno,
fuente de calma,
reclina tu cabeza
si está cansada;
      ¡duerme!

Tú que la vida sufres
acongojada,
a Sus Pies tu congoja
deja dejada;
      ¡duerme!

Duerme, que Él con su mano
que engendra y mata
cuna tu pobre cuna
desvencijada;
      ¡duerme!

«Y si de este mi sueño
no despertara...»
Esa congoja sólo
durmiendo pasa;
      ¡duerme!

«¡Oh, en el fondo del sueño
siento a la nada!...»
Duerme, que de esos sueños
el sueño sana;
      ¡duerme!

«Tiemblo ante el sueño lúgubre
que nunca acaba...»
Duerme y no te acongojes
que hay un mañana;
      ¡duerme!

Duerme, mi alma, duerme,
rayará el alba,
duerme, mi alma, duerme;
vendrá mañana...
      ¡duerme!

Ya se durmió en la cuna
de la esperanza...
se me durmió la triste...
¿Habrá un mañana?
      ¿duerme?

[1906]

autógrafo
Miguel de Unamuno


«Poesías» (1907)
Brizadoras


inglés Translation by Armand F. Baker

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease