Traducciones: Ismael Enrique Arciniegas (1865-1938)



Traducciones / Translations



José Asunción Silva subir Alejandro A. Flórez




Poemas originales traducidos por Ismael Enrique Arciniegas


CARLOS V EN YUSTE / DER PILGRIM VOR ST. JUST  alemán

MUERTE EN EL TRIGAL / TOD IN ÄHREN  alemán

ERES TÚ / DU BIST WIE EINE BLUME  alemán

EL TROMPETERO DEL KATZBACH / DER TROMPETER AN DER KATZBACH  alemán

—Herrero, ¿qué fabricas con fuerte y ruda mano? / Was schmiedst du, Schmied? Wir schmieden Ketten, Ketten!  alemán

BEN ADHEM Y EL ÁNGEL / ABOU BEN ADHEM inglés

VIEJA CANCIÓN INGLESA / I DARE NOT ASK A KISS inglés

PEDIR Y TOMAR / ASKING inglés

EL SUEÑO DE MARÍA / MARY'S DREAM inglés

MELODÍA HEBREA / THY DAYS ARE DONE inglés

A LUCASTA / TO LUCASTA, GOING TO THE WARS inglés

SERENATA / SERENADE inglés

EL JOVEN TROVADOR / THE MINSTREL BOY inglés

EN LA NOCHE CALLADA / OFT IN THE STILLY NIGHT inglés

EN LA PUERTA DE LA IGLESIA / AT THE CHURCH-GATE inglés

LA NAVE ENTRE HIELOS / LA NAVE TRA' GHIACCI italiano

AZUR / AZZURRO italiano

EL DESAHUCIO / SGOMBERO FORZATO italiano

SIN NOMBRE / SENZA NOME italiano

LOS GRANDES / I GRANDI italiano

EL DESCONOCIDO / L'«IGNOTO» italiano

DON JUAN / DON GIOVANNI italiano

LA ALCOBA DESIERTA / LA STANZA VUOTA italiano

MIENTRAS CANTAS / MENTRE TU CANTI... italiano

PERFECTUM GAUDIUM / PERFECTUM GAUDIUM italiano

SlCILIANA / SlCILIANA italiano

OH MANOS, CARAS MANOS... / O CARE MANI CHE CHIUDESTE GLO OCCHI italiano

LOS DOS CARRETEROS / CONTRASTO DI CARRETTIERI italiano

YA SE ACERCA... / POSTUMA XII italiano

RIMA / POSTUMA XIV italiano

EL CANTO DEL ODIO / IL CANTO DELL'ODIO italiano

QUIZÁ UNA VEZ... / POSTUMA LIV italiano

EL ORGANILLO / POSTUMA LXXII italiano

MI ALMA SUEÑA... / LA VECCHIA ANIMA SOGNA italiano

NUESTRA SEÑORA DE LOS LADRONES / NOSSA SENHORA DOS LADRÕES portugués

EL PEREGRINO / O PEREGRINO portugués

LA ISLA DE CORAL / A ILHA DE CORAL portugués

SAUDADE / PSALMO portugués

LAS INDIAS / AS ÍNDIAS portugués

TU NOMBRE / LONGE DE TI portugués

ESTINFALIA / STYMPHALE  francés

NESO / NESSUS  francés

LA CENTAURESA / LA CENTAURESSE  francés

CENTAUROS Y LAPITAS / CENTAURES ET LAPITHES  francés

FUGA DE CENTAUROS / FUITE DE CENTAURES  francés

EL NACIMIENTO DE AFRODITA / LA NAISSANCE D'APHRODITÉ  francés

JASÓN Y MEDEA / JASON ET MÉDÉE  francés

EL TERMODONTE / LE THERMODON  francés

ARTEMIS / ARTÉMIS  francés

LA CAZA / LA CHASSE  francés

EL NINFEO / NYMPHÉE  francés

PAN / PAN  francés

EL BAÑO DE LAS NINFAS / LE BAIN DES NYMPHES  francés

EL ÁNFORA / LE VASE  francés

ARIANA / ARIANE  francés

BACANAL / BACCHANALE  francés

EL DESPERTAR DE UN DIOS / LE RÉVEIL D'UN DIEU  francés

LA MAGA / LA MAGICIENNE  francés

ESFINGE / SPHINX  francés

PERSEO Y ANDRÓMEDA / PERSÉE ET ANDROMÈDE  francés

EL RAPTO DE ANDRÓMEDA / LE RAVISSEMENT D'ANDROMÈDE  francés

EL CABRERO / LE CHEVRIER  francés

LOS PASTORES / LES BERGERS  francés

EPIGRAMA VOTIVO / ÉPIGRAMME VOTIVE  francés

EPIGRAMA FUNERARIO / ÉPIGRAMME FUNÉRAIRE  francés

EL NÁUFRAGO / LE NAUFRAGÉ  francés

LA PLEGARIA DEL MUERTO / LA PRIÈRE DU MORT  francés

EL ESCLAVO / L'ESCLAVE  francés

EL LABRADOR / LE LABOUREUR  francés

A HERMES CRIÓFORO / A HERMÈS CRIOPHORE  francés

LA JOVEN MUERTE / LA JEUNE MORTE  francés

REGILLA / REGILLA  francés

EL CORREDOR / LE COUREUR  francés

SOBRE EL OTHYRS / SUR L'OTHYRS  francés

PARA LA NAVE DE VIRGILIO / POUR LE VAISSEAU DE VIRGILE  francés

VILLULA / VILLULA (GALLUS)  francés

LA FLAUTA / LA FLÛTE  francés

A SEXTIO / A SEXTIUS  francés

EL TEPIDARIO / LE TEPIDARlUM  francés

TRANQUILUS / TRANQUlLLUS  francés

LUPERCO / LUPERCUS  francés

EL TREBÍA / LA TREBBIA  francés

DESPUÉS DE CANNAS / APRÈS CANNES  francés

A UN TRIUNFADOR / A UN TRIOMPHATEUR  francés

EL CIDNO / LE CYDNUS  francés

TARDE DE BATALLA / SOIR DE BATAILLE  francés

ANTONIO Y CLEOPATRA / ANTOINE ET CLÉOPÂTRE  francés

EL VOTO / LE VŒU francés

LA FUENTE / LA SOURCE  francés

LA DIOSA HAYA / LE DIEU HÊTRE  francés

A LAS MONTAÑAS DIVINAS / AUX MONTAGNES DIVINES  francés

VIDRIERA / VITRAIL  francés

EPIFANÍA / ÉPIPHANIE  francés

EL CARPINTERO DE NAZARET / LE HUCHIER DE NAZARETH  francés

EL ESTOQUE / L'ESTOC  francés

A LA MANERA DE PETRARCA / SUIVANT PÉTRARQUE  francés

LIBRO ANTIGUO / VÉLIN DORÉ  francés

LA DOGARESA / LA DOGARESSE  francés

EL VIEJO ORFEBRE / LE VIEIL ORFÈVRE  francés

LOS CONQUISTADORES / LES CONQUÉRANTS  francés

EL ANTEPASADO / L'ANCÊTRE  francés

A UN FUNDADOR DE CIUDAD / A UN FONDATEUR DE VILLE  francés

A UNA CIUDAD MUERTA / A UNE VILLE MORTE  francés

EL PRISIONERO / LE PRISONNIER  francés

EL SAMURÁI / LE SAMOURAÏ  francés

EL DAÍMIO / LE DAÏMIO  francés

LA SIESTA / LA SIESTE  francés

MARIS STELLA / MARIS STELLA  francés

BRISA MARINA / BRISE MARINE  francés

EL CARACOL / LA CONQUE  francés

EL LECHO / LE LIT  francés

LA MUERTE DEL ÁGUILA / LA MORT DE L'AIGLE  francés

A UN MÁRMOL ROTO / SUR UN MARBRE BRISÉ  francés

EXPANSIONES / EXPANSIONS  francés

NERVIOS / NERFS  francés

TRISTEZA / TRISTESSE  francés

SERENIDAD / SÉRÉNITÉ  francés

CASUALIDAD / CHANCE  francés

ALMAS, MODAS, ETC. / ÂMES, MODES, ETC.  francés

PIANO / PIANO  francés

MEDITACIÓN / MÉDITATION  francés

CELOS / JALOUSIE  francés

DUDA / DOUTE  francés

TERNURA / TENDRESSE  francés

APACIGUAMIENTO / APAISEMENT  francés

PUESTO A PRUEBA / ÉPREUVE  francés

CONFESIÓN / AVEU  francés

DUALISMO / DUALISM  francés

INQUIETUD / INQUIÉTUDE  francés

EXPLICACIONES / EXPLICATIONS  francés

MEDITACIÓN / MÉDITATION  francés

DERROTA / DÉFAITE  francés

ESTEREOSCOPIO / STÉRÉOSCOPE  francés

CARTA / LETTRE  francés

POSDATA / POST-SCRIPTUM  francés

POSDATA (2) / POST-SCRIPTUM (2)  francés

DISTANCIA / DISTANCE  francés

DISPUTA / BRUIT DE VOIX  francés

LA COSTUMBRE / HABITUDE  francés

PASADO / PASSÉ  francés

CORDURA / SAGESSE  francés

MEA CULPA / MEA CULPA  francés

FINAL / FINALE  francés

CÓMO NACIÓ LA POESÍA / COMMENT NAQUIT LA POÉSIE  francés

LAS TRES NIÑAS / LES TROIS FILLES  francés

PASARÉ / LE PRINTEMPS LEGER  francés

EL SOLDADO DE MARATÓN / LE SOLDAT DE MARATHON  francés

RECUERDO / KEEPSAKE  francés

NOCTURNO PROVINCIAL / NOCTURNE PROVINCIAL  francés

CIUDAD MUERTA / VILLE MORTE  francés

COMO GRAN FLOR... / COMME UNE GRANDE FLEUR  francés

LA TÍA ABUEL- A / LA GRAND'TANTE  francés

NOCHE EN VELA / VEILLÉE DANS LES BOIS  francés

SOBRE UNA FIRMA DE MARÍA ESTUARDO / SUR UNE SIGNATURE DE MARIE STUART  francés

LA TARDE CON SU BRUMA... / LE SOIR LÉGER AVEC SA BRUME CLAIRE  francés

EL LEÓN / LE LION  francés

EL NIÑO Y LA ESTRELLA / L'ENFANT ET L'ÉTOILE  francés

EL PADRE / LE PÈRE  francés

A UN ENAMORADO / A UN AMANT  francés

VISITA / VISITE  francés

CANTO DE MUERTE / CHANSON DE MORT  francés

EL REPARTO / LA ROBE  francés

UN SECRETO / SONNET Mon âme a son secret, ma vie a son mystère  francés

LA TABLA / L'ÉPAVE  francés

EL MILAGRO DE LOS PÁJAROS / LE MIRACLE DES OISEAUX  francés

LA CASA PATERNA / LA MAISON PATERNELLE  francés

EL TESTAMENTO / LE TESTAMENT  francés

JARDÍN OCULTO / LES PLUS BEAUX VERS  francés

AL PASAR / VU EN PASSANT  francés

LO QUE HIZO PEDRO / CE QU'A FAIT PIERRE  francés

ARITMÉTICA / ARITHMÉTIQUE  francés

EL PRIMER PESAR / HARMONIES POÉTIQUES ET RELIGIEUSES  francés

LA FLORESTA / LA FORÊT  francés

EL ADIÓS / L'ADIEU  francés

EL BESO / LE BISOU  francés

RONDEL / LA LANTERNE  francés

SANGRE PATRICIA / PATRICIENNE  francés

EL APARECIDO / LE REVENANT  francés

Uno de aquellos que a Jesús herían / HALTE EN MARCHANT (FRAGMENT FINAL)  francés

Un día Juan, el soñador de Patmos / Un jour, le morne esprit, le prophète sublime  francés

La noche de verano que amante nos cubría / Hier, la nuit d'été, qui nous prêtait ses voiles   francés

Un grupo vi en la playa que algo miraba en tierra / Un groupe tout à l'heure était là sur la grève  francés

NEMEA / NÉMÉE francés